translate

一直以来都想做翻译,但是一直没起步。之前看到小伙伴在掘金翻译文章,我也想加入,但是还是没起步。

可能是环境不对,上次就参加FCC结对翻译活动,见到了全职在这个社区工作的yami姐,与有缘结对的小哥哥一起开始进入翻译行列。然而,翻译了一半,活动结束后,我就完了,也没管了,相信另外一个小伙伴能完成吧,我也以自己工作繁忙为借口不继续做翻译的事情。

不仅万事开头难,更难以坚持。

空有所想,迈不开脚。

然后阴差阳错,另一个活动负责人让我完成之前错派给我的章,我答应完成。

然后已经答应的第27天,也就是今天,终于开始了。

准确说从晚7点半开始,到晚十点半,竟然连一半都没有。啊啊啊啊。

啊啊.gif

发个说说 写篇文章 睡觉觉。


  转载请注明: lingzi translate

 上一篇
fcc-growup fcc-growup
相遇我去年 2018 年才开始接触 FCC 社区的,也是我刚把工作地点转移到成都的时候。 相知感觉找到组织了。以前我是自己和朋友一起学习,但是总觉得没有一个环境,就是一个大环境,总会觉得形单影只,没有一个团体。最主要的是,它的宗旨是帮助更多
2019-09-14
下一篇 
面纱 面纱
为何看 一部饱受争议却直探人生真谛的女性精神觉醒之作。 别掀开被那些活着的人称之为生活的华丽面纱。 简介一个美丽虚荣的贵族女子,迫于情形自愿嫁给她并不喜欢的香港细菌学家。然后出轨爱上一位风流倜傥的男子。后被丈夫发现,丈夫没有责怪他,而是带
2019-08-19
  目录